MINISTRU JUSTISA HALO REUNIAUN HO TRADUTÓR JURÍDIKU SETÓR JUSTISA

DILI, MJ – Kinta-Feira, Loron 15 fulan-Otubru 2015, S.E. Ministru Justisa Ivo Valente halo reuniaun ho tradutór jurídiku setór justisa nian iha Aula Reuniaun Ministériu Justisa, Dili.

Reuniaun ne’e koalia kona-ba proposta Rejime Espesiál ba Tradutór Jurídiku sira ne’ebé hakna’ar án iha Ministériu Justisa, Tribunál, Ministériu Públiku, Konsellu Ministru.

Ministru Justisa iha ninia liafuan makloke fó-nia agradesimentu no apresiasaun bót ba tradutór jurídiku sira mak partisipa iha reuniaun ne’e.

Frankamente, ha’u tenke dehan ba ita-bót sira, ita-nia Governu, ita-nia instituisaun Estadu sei presiza ita-bót sira, tanba ema barak, liu-liu setór justisa seidauk domina Lian Portugés, maske nu’udar mandatu konstitusionál iha artigu 13 Konstituisaun RDTL, katak ita uza lian ofisiál mak Tetum no Portugés; dehan Ministru Justisa.

Ita esforsu atu dezenvolve nafatin lian ofisiál ne’e, neneik maibé ita-hotu sei esforsu maka’as liután, liu-liu iha setór justisa nian, tanba relasaun ho ema hotu tenke asesu ba justisa ho dignu, komunikasaun (le’e: lian) fatór importante servisu setór justisa nian; aumenta Ministru Justisa.

Iha biban ne’e, Ministru Justisa fó tempu mós ba tradutór ida-idak atu hato’o sira nia hanoin kona-ba sá servisu de’it mak sira hala’o durante ne’e, dezafiu sira relasaun ho tradusaun jurídiku no importansia atu hetan rejime espesiál nu’udar ofisiais justisa nian.

Tradutór sira hato’o katak, sira orgullu foti parte ba dezenvolvimentu Lian Ofisiál, no tuir ona formasaun espesifíku kuaze tinan 3 atu sai tradutór jurídiku, maske iha pratika Tribunál nian iha munisípiu, dalabarak tradutór sira tenke uza mós Lian Materna hodi háfasil buka-nain justisa iha tribunál nia oin. Por ejemplu, ami tenke hatene mós Makasa’e, Tokodede, Mambae, no sel-seluk tán atu nune’e wainhira halo julgamentu sir abele tuir ho di’ak.

Depoiz-de rona hanoin lubuk hosi tradutór sira, Ministru justisa enkoraja sira atu kontinua servisu maka’as, hein katak iha tinan ne’e rejime espesiál bele diskute ona iha Konsellu Ministru.

Ha’u hatene di'ak ita-bót sira, ita-bót sira halo ona esforsu barak no ajuda tebes setór justisa, maské imi hanesan tradutór sei infrenta dadaun imi-nia estatuta kareirra nian. Ita agora iha ona esbosu rejime espesiál, DNAJL mak prepara, esbosu ne’e rezultadu hosi konsulta lubuk ida, ha’u halo konsultasaun ho Komisaun Funsaun Públika, nune’e mós ho tékniku sira kona-ba Rejime Espesiál ba Tradutór Jurídiku nian, ho nune’e ha’u sei lori ba iha Konsellu Ministru hodi aprezenta; hateten Ministru Justisa.

Partisipa iha reuniaun ne’e, tradutór jurídiku hamutuk nain 12, sira mai hosi Konsellu Ministru, Ministériu Públiku, Tribunál no tradutór Ministériu Justisa nian.

Maria de Lourdes Lin
Media Officer
Gabinete Ministru Justisa